-
1 stuffer
1) Техника: колбасный шприц, набивочная машина (в консервном производстве), формирователь импульсов согласования скорости передачи (информации), шприцовщик (колбасных изделий)2) Британский английский: непокрытый чек3) Кино: рекламная вставка4) Лесоводство: наполнитель, толкатель, устройство для заталкивания (брёвен в лесонакопитель)5) Полиграфия: вкладка, вкладочная машина, набивная машина6) Телекоммуникации: формирователь скорости передачи данных7) Текстиль: грунтовая основа, перевязочная основа (для закрепления ворса), подкладная основа9) Реклама: вкладыш, довесок, заполнитель, малоформатная вкладочная машина10) Патенты: листовка, почтовая реклама11) Пластмассы: гидравлический штранг-пресс12) Макаров: машина для вкладывания приложений, рекламное объявление, вкладываемое в периодическое издание, толкатель (брёвен в лесонакопитель)13) Табуированная лексика: педераст -
2 stuffing
['stʌfɪŋ]1) Общая лексика: набивка (подушки и т. п.), наполнение избирательных урн фальшивыми бюллетенями, начинка, прокладка, простуженность, сила, смелость, фарш, загрузка груза в контейнер (непроверенный термин (Верещагин)), набивка (подушки и т.п.)2) Техника: вставка, жирование кожи, заделка, набивочный материал, подстановка (добавочных битов или символов для согласования скорости передачи информации), согласование скорости передачи (путём вставки в информационный поток добавочных битов или символов), шприцевание, монтаж компонентов (на плате), установка компонентов (на плате), набивка (напр. сигарет)3) Химия: гербойль, дегра, жир, жировальная смесь, жировка, заполняющий, кожевенное масло, сало4) Строительство: набивка сальника5) Автомобильный термин: материал для набивки7) Кулинария: фаршировать8) Лесоводство: заталкивание (брёвен в лесонакопитель), набивка (мягкой мебели)9) Полиграфия: вкладывание приложений в периодическое издание10) Телекоммуникации: битстаффинг, вставка избыточных битов в поток для ускорения передачи данных, стаффинг11) Сленг: дух12) Вычислительная техника: архивация, вкладывание ( приложений, вставление (битов или знаков для согласования скорости передачи информации в линии)13) Нефть: сальниковая набивка, сальниковая прокладка, заполнение15) Силикатное производство: легирование пропиткой (напр. пористых стёкол)16) Реклама: вставка вкладок, наполнение17) Полимеры: уплотнение19) Макаров: наполнитель, принудительный откорм, заделка (напр. отверстий, трещин), заделка (напр., отверстий, трещин), набивка (сальникового или иного уплотнения), набивочный материал (уплотнительный)20) Табуированная лексика: совокупление (usu give somebody a good stuffing; с точки зрения мужчины)21) Логистика: стафировка (груза)22) Тенгизшевройл: уплотнительная прокладка
Перевод: с английского на русский
с русского на английский- С русского на:
- Английский
- С английского на:
- Русский